Составление психолого-педагогической характеристики.
1 часть
Учебные достижения.
В первой части характеристики учитель отмечает с чем пришел к вам ребенок и чему научился. Например, в начале учебного ребенок знал 5 букв, мог читать по слогам, не понимая ничего, на конец года …
Отмечаем:
- умение читать;
- способ чтения;
- умение составлять рассказ по картинке (составляет рассказ по картинке, перечисляет то, что видит; отвечает на вопросы по картинке односложно – да, нет);
- вычислительные навыки и пространственные представления;
- что знает о себе.
2 часть
Работа учителя.
Госстандарт.
Образовательный минимум.
Учитель должен указать:
- что усвоено из образовательного минимума;
- какие дисграфические ошибки допускает (т.е. те ошибки, которые невозможно объяснить правилами):
Имеется ли замена букв: по мягкости и твердости (Люба – Луба), по звонкости и глухости (дедрадка (тетрадка), папушка (бабушка), кожка (кошка). Эти ошибки чаще всего говорят о нарушении фонематического слуха. Требуется консультация логопеда-дефектолога.
Имеются ли пропуски гласных букв (пропуск гласных может говорить о нарушении работы коры головного мозга, а для устранения данного требуется лекарство). Требуется консультация логопеда-дефектолога и врача психоневролога.
Имеются ли пропуски слогов (при этом следует учитывать, было ли изменение темпа работы и объема на уроке).
Имеются ли перестановки слогов
Имеется ли несогласование слов в предложении. (Дети гуляли в лес.) Требуется консультация врача психоневролога.
Имеется ли слитное написание предлогов с различными частями речи.
Указать, где ребенок допускает данные ошибки: при списывании или в диктанте.
Указать, что усвоено по математике. Что умеет решать?
3 часть
О ребенке.
В этой части характеристики учитель указывает, как ребенок принимает помощь. (Принимает или нет?)
Какова реакция ребенка на замечание учителя (по факту).
Сведения о семье:
Учитель должен помнить, что неграмотно писать полная или неполная семья.
В этой части учитель отмечает, насколько семья помогает ребенку, есть ли в семье еще дети с такой наследственностью.
К данной характеристике прикладываются все тетради ученика.
ХАРАКТЕРИСТИКА УЧАЩЕГОСЯ
1.Общие сведения об учащемся: фамилия, имя, отчество; дата рождения.
2.Отношение ученика к учению: мотивы учения; преобладающие оценки; любимые предметы; желание учиться лучше; отношение к успехам и неудачам в учении; стремление выполнять все требования и рекомендации учителей; сознание общественной и личной значимости учения.
3.Уровень сформированности навыков учебно-познавательной деятельности ученика:
-умение планировать учебную работу, навыки планирования учебной и трудовой деятельности;
-умение выделять главное в учебном материале; стремление выделять и излагать наиболее существенное, делать обобщения, выводы;
-умение осуществлять самоконтроль в учении, самостоятельно организовывать свой учебный труд (указать уровень собранности, внимательности; умение работать сосредоточенно);
-уровень настойчивости в учении: настойчивость в достижении поставленной цели, стремление преодолевать затруднения в учебе, в личном поведении, отвлекающие от учебы влияния.
4.Особенности темперамента учащегося и его психических процессов: тип темперамента; сила, уравновешенность и подвижность нервных процессов; переключаемость с одного вида работы на другой; утомляемость; стабильность в проявлении настроения; особенности памяти, внимания, мышления, воображения; эмоциональных процессов.
5.Ведущие интересы и склонности: широта, устойчивость и направленность интересов; увлеченность учащегося каким-либо учебным предметом, видом внеурочной деятельности; реализация интересов и склонностей в занятиях в кружках, факультативах, в участии в олимпиадах и конкурсах, в работе по самообразованию, в стремлении поделиться своими знаниями и умениями с товарищами, в оформлении и оборудовании кабинетов; наличие наград за успехи в урочной и внеурочной учебной работе; связь интересов с выбором будущей профессии.
6.Основные черты характера и морально-волевые качества: целеустремленность, настойчивость, организованность, правдивость, принципиальность, самокритичность, скромность, коллективизм, общительность, чувство товарищества, отзывчивость, вежливость и др.; сознательная дисциплина (при необходимости отметить уровень дисциплинированности и имеющиеся дисциплинарные нарушения), нетерпимость к проявлениям недисцип-линированности; забота об общественном достоянии; степень развитости чувства долга; волевые качества (смелость, решительность, настойчивость, самообладание).
7.Общественная и трудовая активность школьников: желание участвовать в школьных и классных делах; степень активности в общественной работе; инициативность и самостоятельность в общественных делах; развитие организаторских качеств (умение вовлечь в работу других учащихся); отношение к физическому и общественно полезному труду, к работе по самообслуживанию; добросовестность в выполнении общественных поручений, ответственность, стремление добровольно включаться в дела; заинтересованность в делах коллектива; умение довести начатое дело до конца.
8.Культурный кругозор: культура речи; начитанность школьника, регулярность чтения; широта и устойчивость его читательских интересов; умение видеть и понимать прекрасное в искусстве и окружающей жизни; художественные способности, имеющиеся у школьника, и формы их реализации.
9.Взаимоотношения учащегося с коллективом класса: отношение к нему товарищей; пользуется ли авторитетом в классе и во внешкольных объединениях; степень общительности; его отношение к товарищам; его место в коллективе класса; взаимоотношения с родителями, учителями, взрослыми.
10.Состояние здоровья: хронические заболевания; физическое развитие; отношение к занятиям физкультурой и спортом; участие в спортивных соревнованиях за честь класса и школы; вид спорта, которым увлекается ученик; занятия в спортивных кружках и секциях; имеющиеся награды за спортивные достижения.
11.Профессиональная направленность: предпочитаемые виды труда; профессии, которыми интересуется.
12.Рекомендации ученику по дальнейшей работе над своим характером; совершенствованием достоинств; работе над недостатками.
ХАРАКТЕРИСТИКА ШКОЛЬНИКА
1. Фамилия, имя, отчество _____________________________________________________________
2. Дата рождения _____________________________________________________________
3. Физическое развитие, состояние здоровья ______________________________________________
4. Сведения о семье
Сведения о родителях:
Фамилия, имя, отчествоГод рожденияОбразованиеМесто работы
Сведения о других членах семьи:
Другие члены семьиСтепень родстваГод рождения
5. Условия семьи (социально-демографические, жилищно-бытовые, социально-психологические, криминогенные) __________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
6. Взаимоотношения в семье, характер воспитания ________________________________________
__________________________________________________________________________________
7. Тип темперамента __________________________________________________________________
8. Особенности характера:
эмоциональные черты _________________________________________________________
интеллектуальные черты ______________________________________________________
волевые черты _______________________________________________________________
9. Положительные качества поведения ___________________________________________________
10. Отрицательные качества поведения __________________________________________________
11. Особенности памяти _______________________________________________________________
внимания _____________________________________________________________
мышления ____________________________________________________________
воображения __________________________________________________________
12. Успеваемость, интеллектуальное развитие _____________________________________________
Любимые предметы: _________________________________________________________
Нелюбимые предметы: _______________________________________________________
13. Отношение к труду:
учебному _____________________________________________________________
физическому __________________________________________________________
общественно полезному_________________________________________________
труду по самообслуживанию ____________________________________________
14. Характер чтения ___________________________________________________________________
15. Взаимоотношения в группе, в коллективе, положение в коллективе_______________________________________________________________________
16. Отношение к родителям, учителям, сверстникам _______________________________________
__________________________________________________________________________________
17.Отношение к себе__________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
18. Участие в общественной работе ______________________________________________________
__________________________________________________________________________________
19. Занятия в свободное время __________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
20. Общение вне школы _______________________________________________________________
21.Интересы и склонности _____________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
22. Способности ______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
23. Профессиональные намерения _______________________________________________________
__________________________________________________________________________________
24. Использование диагностических методик
ДатаМетодикаРезультат
25. Педагогические выводы и рекомендации ______________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Лучше всего слова запоминать в контексте. То есть читать или слушать тексты и значение незнакомых слов не сразу лезть в словарь смотреть , а попытаться догадаться из ближнего окружения. Какое слово должно быть здесь по смыслу? В большинстве случаев, можно самому правильно догадаться, а обращение к словарю только подтвердит вашу первоначальную догадку.
2. Бумажки конечно дома можно развесить, но это лучше опять как делать. Вешать на предметы домашнего быта бирки с английскими эквивалентами. А глаголы и абстрактные существительные так плохо запоминаются.
3. Нарежьте маленькие карточки. С одной стороны пишите слова по-английски и транскрипцию, а на другой стороне русский перевод. Вот так стоите на остановке или в транспорте едите, достали эту стопку пачек и поехали просматривать. Что знаете - в один карман, чо не знаете - в другой.
4. Есть золотое правило изучения любого ин.языка: чтобы слово вошло в ваш активный словарный запас - нужно три раза употребить его в речи. Не три раза подряд конечно, а осознанно так. В разные временные отрезки.
«Папа у Васи силен в математике...» – помните эту забавную частушку из известного детского кинофильма? А продолжение ее?
…Учится папа за Васю весь год.
Где это видано?! Где это слыхано?!
Папа решает, а Вася сдает!
Смешно, не так ли? Но, как известно, в каждой шутке есть доля истины. Как правило, все начинается с вполне понятного желания родителей помочь своим чадам-первоклашкам. Однако постепенно, незаметно для самих себя, взрослые начинают делать уроки за ребенка, вместо того чтобы помогать ему.
Вообще, во всем, что касается учебы детей, родители склонны впадать в две крайности. Одна из них – чрезмерная опека, при которой несчастный ученик даже буковку не смеет написать без разрешения взрослых, а вторая – полное отсутствие не только помощи, но даже и контроля над успеваемостью ребенка. Мол, меня тоже никто не проверял, и ничего – выучился!
Как сохранить «правильный баланс», сопровождая ребенка на пути получения знаний, подскажут советы психологов.
1. Начало занятий в школе – переломный момент в жизни ребенка, который до сих пор большей частью только играл и никому ничего не был должен. А теперь он должен учиться! Эта все чаще звучащая фраза может вселить в неокрепшую психику ребенка настоящий ужас (страх, панику, оцепенение, неуверенность в своих силах и пр.). Дорогие родители, в этот трудный период будьте добры и снисходительны к вашим детям, и тогда ваши отношения обретут новую силу и новый расцвет. Конечно же, помогайте им, насколько вам позволит время, только хорошенько определите для себя, в чем конкретно будет заключаться ваша помощь.
2. Остерегайтесь ориентироваться на отметки. Некоторые родители так тяжело воспринимают отметки своих детей, словно они поставлены вовсе не детям, а им самим. По мнению психологов, это происходит потому, что родители бессознательно воспринимают оценку ребенка как оценку своей родительской успешности. Но не стоит забывать, что у разных детей разные способности, разный природный темперамент и темп овладения знаниями. Поэтому главным критерием для вас должна быть обратная связь с ребенком, вроде «понял – не понял».
Вам нужно обеспечить ребенку атмосферу безопасного познания, независимо от того, какую отметку он принесет завтра из школы. При каждой возможности старайтесь подчеркнуть, что ваши чувства к сыну, дочке не зависят от успеваемости и что вы не разлюбите его, ее, даже если завтра в дневнике появится двойка. Уверенность в вашей любви способна сотворить гораздо больше, нежели шантажирующие формулировки, к которым прибегают отдельные родители: «Не будешь хорошо учиться, я тебя разлюблю» или «Если бы ты любил маму, папу, ты бы так не учился». Наоборот, подобные высказывания имеют прямо противоположный эффект. В сознании ребенка школа
3. Никогда не позволяйте себе никаких оскорбительных или обидных высказываний! Старайтесь также оставлять при себе любые оценочные суждения, типа: «неправильно», «я не понимаю, что тебе тут непонятно», «не спеши», «будь внимателен», «разве так можно?», «сколько раз тебе повторять», «подумай ещё раз». Если ребенок совершает ошибку, дальше думать должен взрослый. Например, о том, как упростить задачу и придумать новую, решив которую, ребенок смог бы обнаружить свою ошибку, удивиться ей и исправить её.
4. Помогайте ребенку в темпе, естественном и комфортном для него. Здесь неуместно торопить и подгонять. Ребенок, конечно, может под давлением взрослого начать быстрее писать, но вряд ли он от этого научится быстрее думать.
5. Во время выполнения домашней работы наблюдайте за ребенком, и при первых признаках утомления организуйте перерыв. Если сын, дочка стали медленнее писать, надолго задумываться над элементарными вопросами или же ерзать на стуле, смотреть по сторонам – значит, пора сделать «переменку». Предложите ребенку размяться (у детей быстро затекают мышцы от сидения в одной позе), посмотреть в окошко (поочередно на дальние и ближние объекты – простейшая гимнастика для глаз) или же сходить на кухню и взять яблочко, попить водички и др. Своевременно сделанный перерыв предотвратит переутомление ребенка и позволит эффективно справиться с уроками.
превращается в то место, из-за которого его могут разлюбить, что порождает страх и перед школой, и перед учителями, и вообще перед любым процессом познания.
Как видите, если взять совсем немного психологических знаний, добавить к ним терпение и доброжелательность и сдобрить все это огромным желанием понять своего ребенка – получится тот самый рецепт «правильной» родительской помощи, которая сподвигнет ваше чадо на покорение новых вершин и будет постоянно поддерживать в нем огонек любви к познанию.
“Ты никогда не решишь проблему, если будешь думать так же, как те, кто ее создал.”
Альберт Эйнштейн
“Сделай первый шаг и ты поймешь, что не все так страшно”. – Сенека
Вы запинаетесь, когда пытаетесь произнести что-то от себя на английском? Не можете сразу сформулировать фразу, пытаясь найти нужные слова… Все это происходит потому, что вы не привыкли думать на английском. Вы говорите на русском свободно потому, что вы постоянно и довольно быстро думаете на нем. Откажитесь от перевода своих мыслей с русского на английский. Во-первых, перевод существенно отнимает время. Во-вторых, предложения часто получаются корявыми, не английскими. Знаю людей(не русских по национальности), которые не сразу отвечают на вопросы, долго собираются с ответом на русском языке. Спросила на каком языке они думают, оказалось -на родном, а потом переводят на русский – потому и вовсе не по-русски “звучат”. Так, что же необходимо сделать, чтобы начать думать на английском?
Конечно, некоторые способы будут даваться вам по началу с трудом. Пожалуй, труднее всего общаться на английском со своими любимыми. Ибо, как писал Л.Н. Толстой: “Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело.” Поэтому так трудно говорить на английском с теми, кто вам близок. Некоторые даже говорят, что на английском получается как-то наигранно. Но вы можете попробовать. Если применять все эти способы ежедневно (никак не реже!), то со временем научитесь думать на английском (есть даже вероятность начать видеть сны на английском). Успехов Вам!
“Природа дала людям один язык и два уха, чтобы мы больше слушали других, нежели говорили сами.”
что нужно для свободного общения на английском?
Работайте над всеми пунктами и скоро вы увидите результат!
“Кто не умеет говорить, карьеры не сделает” – Наполеон I
Многим знакома ситуация, когда случайно встретившись с иностранцами в городе, было сложно ответить на их вопросы на английском языке, как пройти куда-либо. Не могли собраться с мыслями и составить фразу на английском языке. И это не смотря на то, что учили английский в школе, в ВУЗе, а возможно, и на курсах.
Причины “молчания” на английском:
1. “Думание” на русском и попытки перевести мысли на английский.применение перевода, или, говоря научными словами, грамматико-переводный метод. Вспомните, чему в основном уделялось время на уроках? К сожалению, большинство российских учителей буквально “пичкает” своих учеников упражнениями на перевод (этим же грешат учебные пособия русскоязычных авторов) и только и делает, что учит грамматике. Когда мы говорим по-русски, мы не вспоминаем никаких правил грамматики, а просто думаем и говорим. Так зачем же нам приходится переводить в уме слова с русского на английский, вместо того, чтобы сразу думать на английском? Иногда бывает и такое – мы и правил грамматических не можем усвоить, понять потому, что учитель объясняет их так, как его учили в институте – пользуясь научными терминами. Знания о языке и владение языком- вещи разные. Лично мне близко высказывание французского философа Пьера Буаста: “Академические речи похожи на хрустальные люстры, которые блестят, но не согревают“. Поэтому уроки английского так скучны, если они посвящены только грамматике и упражнениям на перевод. Вывод: избегайте упражнений на перевод (если только вы не планируете стать переводчиком, конечно ;) Подход обучения, который так распространен в России, а именно
Не переводите мысли с русского на английский. Начните думать на английском!
2. Непонимание собеседника. Если вы плохо воспринимаете английскую речь на слух, то, конечно, не знаете, что и ответить. Не случайно аудирование в тестах, экзаменах дается российским школьникам и студентам с таким большим трудом. Просто мало слушали. А как возмущаются ученики, когда у них меняется учитель – долго не могут привыкнуть к его (новому для них)произношению! А ведь мы учим язык не для того, чтобы понимать учителей, а свободно понимать и общаться с другими людьми, у которых свои особенности произнесения тех или иных слов. Вывод: Тренируйте навыки аудирования, слушайте самые разнообразные речи на английском людей из разных стран с разными акцентами и диалектами!
3. Страх. Боязнь сделать ошибку или употребить не то слово, неправильно произнести. Преодоление языкового барьера – задача не из легких, если Вас всегда поправляли и критиковали за неправильное употребление времен, не давали толком высказать свою мысль, которую Вы, сбившись, порой забывали и т.д. А знаете ли вы, что средний американец в своей повседневной речи употребляет только простые времена, а вопрос у него от повествовательного предложения отличается только повышающей интонацией? Поверьте мне, иностранцы более терпимо относятся к ошибкам в речи, а иногда их даже не замечают, нежели мы (согласитесь, мы привыкли негативно оценивать тех, кто говорит с акцентом?). Самое главное – это не бояться, а говорить то, что вы думаете. Арабская пословица гласит: Если боишься – не говори, если сказал – не бойся. Интересный факт: многие мои знакомые выпускники факультетов иностранных языков, побывав за границей слышали в свой адрес примерно такие слова: “У Вас такой хороший, правильный английский. Только… у меня такое чувство, что я попал в эпоху Диккенса”. Вот вам эффект употребления правильного литературного языка в разговорной речи! Вывод: Не зацикливайтесь на грамматике, не бойтесь делать ошибок, начните говорить!
4. Отсутствие практики. Как это ни прискорбно, но говорению уделяют очень мало времени на уроках, как в школах, так и ВУЗах. Недаром из ЕГЭ по английскому – 2009 отменили раздел говорение, ибо выпускники российских школ на английском могут только молчать :( .Некоторые школьные (да и ВУЗовские) учителя на уроках английского говорят по-русски, упор делая на языковые, а не речевые упражнения. Языковые упражнения – это упражнения на перевод, подстановку слов, пересказ текста и т.д. Речевые упражнения – свободный диалог или полилог на определенную тему. Свободный диалог, это не вызубренный из книги и не составленный заранее по образцу, а спонтанный. Учителя в свою защиту разводят руками при нынешней подушевой оплате за каждого ученика, делить класс на группы материально не выгодно. Как можно каждому ученику дать возможность высказаться на уроке, если в кабинете сидит весь класс из 24 человек?! Вывод: Хотите уметь говорить на английском – говорите чаще и больше!