Великие о богатстве:

Money often costs too much.
Часто деньги стоят слишком дорого.

(Emerson / Эмерсон)

Money is the fruit of evil as often as the root of it.
Деньги бывают плодом зла так же часто, как и его корнем.

(Fielding / Филдинг)

Не does not possess wealth that allows it to possess him.
Тот не владеет богатством, кто позволяет богатству овладеть собой.

(Franklin / Франклин)

Wealth is not his that has it, but his who enjoys it.
Богатство принадлежит не тому, кто владеет им, а тому, кто получает от него удовольствия.

(Franklin / Франклин)

Великие о врагах:

The man who ain’t got an enemy is really poor.
Человек, у которого нет врагов, действительно беден.

(Billings / Биллингс)

There is no little enemy.
Маленьких врагов не бывает.

(Franklin / Франклин)

An enemy is anyone who tells the truth about you.
Врагом становится любой, кто говорит о Вас правду.

(Hubbard, Elbert / Хаббард, Элберт)

Великие о глупости:

Fools grow without watering.
Дураки растут без полива.

(Fuller / Фуллер)

A fool can no more see his own folly than he can see his ears.
Дураки так же не способны видеть своей глупости, как своих ушей.

(Thackeray / Теккерей)

Let us be thankful for the fools; but for them the rest of us could not succeed.
Будем благодарны за то, что на свете есть дураки: если бы не они, остальные могли бы стать неудачниками.

(Twain / Твен)

Великие о жизни:

Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Поверь в тот факт, что есть ради чего жить, и твоя вера поможет этому факту свершиться.

(James / Джемс)

A well-written life is almost as rare as a well-spent one.
Хорошо описанная жизнь такая же редкость, как и хорошо прожитая.

(Carlyle / Карлейль)

Великие о любви:

He that falls in love with himself will have no rivals.
У того, кто влюбляется в самого себя, не бывает соперников.

(Franklin / Франклин)

Being a woman is a terribly difficult task since it consists principally in dealing with men.
Быть женщиной ужасно трудная задача, поскольку, решая ее, в основном, приходится иметь дело с мужчинами.

(Conrad / Конрад)

Husband: what is left of the lover after the nerve has been extracted.
Муж – это то, что остается от любовника после удаления нерва.

(Rowland / Роуланд)

Великие о счастье:

The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for.
Великие составные части счастья: иметь чем заняться, что любить и на что надеяться.

(Chalmers / Чалмерс)

A lifetime of happiness! No man alive could bear it.
Жизнь из сплошного счастья! Ни один живущий на земле не сможет выдержать такого.

(Shaw / Шоу)

Афоризмы не учат нас жить, но заставляют задуматься о человеческих ценностях, которые, к сожалению, научно-технический прогресс в наши дни отодвинул на второй план.